在线答疑
新闻资讯
装盒机网上翻译很多,常见的英语翻译有:cartoning machine; boxing machine,下面利悦包装为大家讲解装盒机正确的翻译是什么。相信对很多外贸朋友会有帮助,此篇文章由利悦包装外贸部门提供。
摘自维基百科:
A cartoning machine or cartoner, is a packaging machine that forms cartons: erect, close, folded, side seamed and sealed cartons.
中文的翻译:Cartoning machine 或者 cartoner, 是一种成型纸盒的包装机械: 打开,关闭,折叠,侧边缝合以及封纸盒。
从维基百科对Cartoning machine或cartoner的解释,不难看出,这两个词是“装盒机”的英文翻译,是一个行业通用词。所以“装盒机”的英文专业翻译应是“Cartoning machine“或“cartoner“,而非“boxing machine“或其他,外贸的朋友们不要弄错了。
但在与国外朋友沟通当中,不难发现,很多国外人还是会把“装盒机”用“boxing machine”来表达。其实不难理解,”boxing machine”中文确切的翻译是“纸盒包装机”或“盒子包装机”,比较口语化,直观的表示装盒机。在正式的书面形式中不建议使用。
”boxing machine”除了表达“装盒机”外,还可以表达,"拳击机器",从google的搜索结果就能说明,如图。
“boxing machine“更多还是可以表达“收缩机”,“封切机”,“三维包装机”,这些机器都是属于纸盒包装机的范围。
如果你是做外贸推广的,尤其是国际站阿里巴巴,那要注意了,“boxing machine”会更贴近客户。
上一篇:粘胶装盒机用什么胶水?
下一篇:没有了